漢書V11 – 續獲司法院採用為法庭筆錄專用文書處理系統

文采:司法院專用版

漢書從DOS時代一路走到Windows時代,仍屹立於國產文書處理界,三十多年來的持續改版更新,雖然使用者不如Word廣大,但確有一批非常死忠的用戶支持著。其中最大的客戶群,就是司法院(第二大是法務部)。法官的裁判書、書記官的筆錄(庭前、庭上、庭後)都是使用漢書完成的,司法院用的版本有另一個名稱—文采,這在司法界的知名度是比漢書還要高的。

自民國86年迄今,統計用漢書/文采編輯的數量:
裁判書:約1600萬筆
筆錄:約1730萬筆

司法院從民國86年開始使用漢書作為裁判書和筆錄編輯工具,本來今年起要全面改用圖文並茂的漢書10,但在最後上線階段,幾位書記官聯名表示希望繼續採用純文字的【文采U版】,也就是漢書11。經過半年的測試,終於順利上線。法務部先前也採用漢書Unicode版作為筆錄系統,至此,院檢終於同步,進入全面Unicode時代。